낮은 곳에서 ..

jagnja.egloos.com

포토로그



♤ Casa Bianca(White House) / Marisa Sannia. Vicky Leandros European






Casa Bianca / Marisa Sannia







- song by Marisa Sannia -
(1947. 02. 15 ~ 2008. 04. 14. Italia)




/ 1968. San Remo



            C'è una casa bianca che, che mai piu io scordero
            Mi rimane dentro il cuore con la mia gioventu


            내게는 잊지 못할 하얀 집이 있어요.
            그 하얀 집은 늘 내 마음 속 어린시절과 함께 있어요


            Era tanto tempo fa ero bimba e di dolore
            Io piangevo nel mio cuore non volevo entrare la


            아주 오래전, 내 어린시절은 고통이었지요.
            나는 그곳에 들어가고 싶지 않아 속으로 울었지요


            Tutti i bimbi come me hanno qualche cosa che
            Di terror li fa tremare e non sanno che cos'e


            나와 같이 모든 어린 아이들은 무엇인지도 모르고
            두려움에 떨게 했지요.


            Quella casa bianca che non vorrebbero lasciare
            E' la loro gioventu che mai piu ritornera


            그들이 떠나고 싶지 않은 하얀집은
            다시는 돌아오지 않을 자신들의 젊음입니다


            Tutti i bimbi come me hanno qualche cosa che
            Di terror li fa tremare e non sanno che cos'e


            나와 같이 모든 어린 아이들은 무엇인지도 모르고
            두려움에 떨게 만들었지요


            E' la bianca casa che che mai piu io scordero
            Mi rimane dentro il cuore con la mia gioventu


            내게는 결코 잊지 못할 하얀집입니다
            내 어린 시절과 함께 항상 내 마음에 남아 있습니다


            E mai piu ritornera ritorne


            그리고 다시는 돌아오지 않을거예요.



♧ ♣ ♧










White House / Vicky Leandros






- song by Vicky Leandros -
(1952. 08. 23 ~ . Greece)








              There's a white house in a town
              Old and scared and tumbled down


              한 마을에 낡고 스산한, 쓰러져가는
              하얀 집이 하나 있어요


              I can build it up once more
              That's what memories are for


              난 그집을 다시 세워 볼까 생각해요
              추억이란 것이 그런 것인가 봐요


              There's a fire, a chair, a dream
              Was I six- or seventeen


              그 곳에는 난로와 의자와 꿈이 있었지요
              그때가 열여섯, 일곱살 때쯤 일거예요


              As the years go by you'll find
              Time plays tricks upon the mind


              하지만, 세월이 흐르면 알게 되지요
              시간이 마음을 속인다는 것을


              White house joy will disappear
              What became of yesteryear


              하얀 집의 기쁨들은 사라지고
              이젠, 흘러간 옛일이 되어버렸군요


              With my mother and my father there
              I knew love was everywhere


              그곳에 어머니 아버지가 함께 계실 때엔
              사방엔 온통 사랑으로 가득했었죠


              Was it hate that closed the door
              What do children know of war


              문을 닫은 것이 싫었어요
              아이들이 전쟁이 무언지 알기나 하겠어요


              Old and scared and tumbled down
              Gone the white house in the town


              낡아 스산하고 쓰러져 가는 집..
              마을의 하얀 집은 이젠 사라지고 없어요 ..


              White house joy will disappear
              What became of yesteryear


              하얀 집의 기쁨은 사라지고
              흘러간 옛일이 되어 버리겠지요


              With my mother and my father there
              I knew love was everywhere


              그곳에 어머니 아버지가 함께 계실 땐,
              사방엔 온통 사랑으로 가득했었죠


              There's a white house in a town
              Old and scared and tumbled down


              마을에는 낡고 스산한, 쓰러져 가는 ..
              하얀 집이 하나 있어요


              I can build it up once more
              That's what memories are for


              난, 다시 그 집을 다시 세우려고 해요
              추억이란 것이 그런 것인가 봐요


              That's what memories for
              The white house


              추억이란 그런 것인가 봐요
              그 하얀 집의 추억 ..











1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음